查电话号码
登录 注册

الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية造句

造句与例句手机版
  • التنسيق الوطني من جانب الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية
    国家情报保护局进行的全国协调
  • الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية
    国家调查保护局
  • مواصلة دعم تطوير الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية وشرطة الحدود
    进一步支持发展国家调查和保护署和边境警察
  • أنشئت الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية بوصفها الهيئة الرئيسية للتحقيق في جرائم يحددها المدعي العام للدولة.
    建立国家调查和保护署是为了使其成为调查国家检察官所指定罪行的主要权威机构。
  • ولقد تمكنت الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية من الحصول على موافقة وزارة المالية والخزانة لتحويل 6 ملايين مارك قابل للتحويل من ميزانية المرتبات للنفقات الرأسمالية.
    国家情报保护局设法使财政金融部批准从工资预算中转拨600万可兑换马尔卡用于资本支出。
  • (أ) افتقار الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية ومكتب الأنتربول في ساراييفو إلى الموارد البشرية والتقنية والمالية اللازمة لمنع الجرائم المرتكبة باستخدام التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك شبكة الانترنت والتحقيق فيها بفعالية؛
    国家调查和保卫局及国际刑警组织塞拉热窝办事处缺乏人力、技术和财政资源,以有效防范和调查使用新技术,包括互联网犯下的罪行;
  • بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولأجلهم، ومن بينها أفراد الشرطة والأخصائيون الاجتماعيون والقضاة والمدعون العامون وأفراد الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية لا تتلقى تدريباً كافياً ومحدد الهدف، وبصفة خاصة فيما يتعلق بأحكام البرتوكول الاختياري.
    但委员会关切的是,涉及儿童的专业团体,包括警察、社会工作者、法官和检察官、国家调查和保卫局成员,并没有接受专门针对《任择议定书》条款的充分和有的放矢的培训。
  • كما يساور اللجنة القلق إزاء الحالات المبلّغ عنها المتمثلة في قيام مرتكبي الأفعال بتخويف الشهود ومحاولة رشوتهم، وإزاء عدم كفاية الدعم المقدم إلى الشهود من جانب السلطات المختصة مثل الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية (المواد 2 و11 و12 و13 و15).
    委员会还关注,举报案表明存在肇事者恐吓见证人和企图行贿的情况;委员会还关注主管当局,例如国家调查和保卫局,没有给予见证人足够的支持(第二、第十一、第十二、第十三和第十五条)。
  • كما يساور اللجنة القلق إزاء الحالات المبلّغ عنها المتمثلة في إقدام مرتكبي الأفعال على تخويف الشهود ومحاولة رشوتهم، وإزاء عدم كفاية الدعم المقدم إلى الشهود من جانب السلطات المختصة مثل الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية (المواد 2 و11 و12 و13 و15).
    委员会还关注,举报案表明存在肇事者恐吓见证人和企图行贿的情况;委员会还关注主管当局,例如国家调查和保卫局,没有给予见证人足够的支持(第2、第11、第12、第13和第15条)。
  • وبالنظر لانقضاء ولاية البعثة في نهاية عام 2011، ستواصل البعثة التركيز على تطوير دورها التشغيلي والتنسيقي إزاء مديرية تنسيق الشرطة، وتعزيز دور الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية باعتبارها الوكالة التي تتولى دور القيادة في مجال التحقيقات، وتعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون، ورعاية التعاون بين مسؤولي الشرطة ووزراء الداخلية.
    鉴于其任务将于2011年底到期,特派团将继续着重发展警务协调局的业务和协调作用,加强国家情报保护局作为牵头调查机构的作用,促进执法机构之间的合作及警务官员与各内政部长之间的合作。
  • وفي إطار اختصاصات الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية وتمشيا مع القانون ذي الصلة، وكذلك مع الأهداف المحددة لبرنامج عملها، تضطلع الوكالة بأنشطة مستمرة ومخطط لها تتصل بالمراقبة والتحقيق وجمع البيانات فيما يتعلق بجميع الأفراد والجماعات والكيانات المرتبطين بالتخطيط للأعمال الإرهابية وارتكابها، في البلد وعلى نطاق العالم على السواء.
    国家调查和保护署在其职权范围内以及按照有关法律及其工作方案的既定目标,继续开展和规划开展活动,监视和调查那些涉嫌在国内和全世界筹划及实施恐怖行为的所有个人、团体和实体,并搜集他们的资料。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية造句,用الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية造句,用الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية造句和الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。